embroidered lace from galia lahav’s “collection no. v”
(via ofveins)
أتـعبني الحلم لين الواقع أنـــكرني ..
Translation:
I’ve exhausted my dreams until reality disowned me ..
حبيبتي ياحلم ..
حبيبتي وياليتها ..
أعرفها زين …
وانا لا شفتها ولا جيتها…
Translation:
My love my dream..
My love, I Wish!!!
I know her well..
And I’ve never seen her or been near her..
هستند شکرلبان در این ملک بسی
لیکن دل دیوانه تو را میخواهد
Many with honey-lips roam in this land
Yet, this crazy heart only desires yours
”— عراقی
(via honeyandelixir)